The Place We Have Come To

Image by Mike from Pixabay

So we have arrived
A estas alturas
And have come of age
A estas alturas
At this place and time
A estas alturas
To this single space

Was it by His hand?
¿Divina providencia?
Or perhaps fate?
No. Divina providencia.
That guided us to this land;
God’s country.
Divina providencia.

How was I to know?
Un inocente
She shouldn’t have been there
Un inocente
It’s not my fault I swear
Un inocente
She’ll get better
Un inocente

Ladies and gentlemen of the jury
We have come to this place
To hand down judgement
Innocent or guilty

Divina providencia, un inocente
A estas altura o
Para siempre

This was from a dVerse prompt: Use one (or more) of the italicized Spanish words from the Cisneros poem above and incorporate it into your own original poem. I chose to use the words/phrases a estas altura, divina providencia and un inocente. I hope you enjoyed!

Like what you’ve read? How about subscribing so you don’t miss a thing!

Published by authorstew

C. Stuart Lewis creates poems with feeling, intelligence and sex appeal. His short stories and books focus on characters that feel real in real world situations. Originally from the United States he now resides in Ontario, Canada. Check out his webpage at TheAuthorStew.ca

13 thoughts on “The Place We Have Come To

  1. What an effective use of the Spanish vocabulary, Stew, its ominous repetition like a drumbeat! What seems to begin as a saga morphs into a landscape of judgement for a crime, whatever it is, committed on an innocent, the verdict, seemingly all too clear.

    Liked by 1 person

Leave a reply to authorstew Cancel reply